Portfolio

Projets de traduction et révision



















Missions d’interprétation













Agences de traduction





Ce que mes clients disent

Interprétation à distance par visioconférence
« Les échanges étaient fluides et de qualité avec la délégation française et espagnole. Merci à vous. En cas de nouvelles rencontres avec l’organisme de sécurité sociale je n’hésiterai pas à dire au Cleiss si cela leur est possible de faire appel à nouveau à vous. Merci à vous. »
Mme. LAURIANNE TALEDEC
Département de la réglementation sur les thématiques invalidités internationales – CNAM France (Paris)

Interprétation de conférence : Cinespañalab – Rencontres professionnelles
« Bonjour Maria,
Comment vas-tu ?
Je t’écris avant tout pour te remercier de ta participation au festival; ça a été un plaisir de te rencontrer et j’espère que nous aurons d’autres occasions de travailler ensemble. »
Mme. ALBA PAZ
Codirectrice Festival Cinespaña, (Toulouse)

Interprétation consécutive
« Bonjour Maria,
Je reviens vers toi afin de te proposer comme évoqué ci-dessous une mission d’interprétation en mode consécutif, sur le même sujet que les fois précédentes (visite délégation espagnole, participants similaires). Le client souhaiterait vraiment que ce soit toi comme cela s’était très bien passé 😊 »
Mme. CLÉMENTINE DELABORDE
Chargée d’affaires et clients grands comptes
AB Report (Paris)

Ce que mes clients disent

Traduction-Révision
« J’ai eu plaisir à collaborer avec Maria durant plusieurs années. En plus d’être une collègue très agréable, c’est une traductrice de qualité, minutieuse et à l’écoute. Sur tous les plans, c’était un réel plaisir de travailler avec elle. Je la recommande, pour son professionnalisme comme pour sa gentillesse. »
Mme. MARIE-ELISE GEORGELIN
Experte langage clair et traduction LABRADOR (France)

Traduction – Révision
« Je travaille avec María depuis plusieurs années et j’apprécie son professionnalisme et sa disponibilité. C’est une personne chaleureuse et rigoureuse qui partage de belles qualités tant sur le plan professionnel que personnel.«
Mme. CORALIE GARAUD
Chargée de projets de traduction ADT Internationale)

Traduction – Révision
« J’ai le plaisir de travailler avec María depuis de nombreuses années pour des traductions du français et de l’anglais vers l’espagnol. Qualité de la relation, respect des délais et précision au rendez-vous.«
M. JÉRÔME SPENNATO
Traducteur / Responsable relecture chez EuropaTrad
©Traduction espagnol
Traducir para contarla – 2023
